忍者ブログ
since:20.Sep.2008. 雑食趣味のA型オンナが書きなぐる、A型の片鱗も見せないBLOG
2024 / 05 / 02 Thu. 10:16 ●○●
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Category¦  TOP
2014 / 04 / 09 Wed. 09:27 ●○●
[From. SUHO] 엑소를 수호하는 리더 수호입니다.
안녕하세요. 엑소를 수호하는 리더 수호입니다.
저희 엑소가 데뷔하고 2년이 벌써 이렇게 지났네요.
2년 동안 참 많은 일들이 있었죠.
여러분들과 슬픔, 기쁨을 나누고 감동의 순간을 공유하고
2년 동안 매 순간이 정말 행복했습니다.
2년이 20년이 되고 50년이 되고 영원히 여러분과 함께 하고 싶습니다.
우리 멤버들과 팬 여러분 진심으로 사랑합니다.
저의 이 마음이 여러분 가슴에 전해지길 바랍니다.
다시 한번 감사하고 사랑합니다. WE ARE ONE 일일신 엑소 사랑하자!





[From. D.O.] 안녕하세요. EXO D.O.입니다.
PR

[本文はこちら]
Category¦Word  TOP
2014 / 04 / 09 Wed. 09:09 ●○●

[From. CHEN] 안녕하세요. EXO 첸 입니다.


 
안녕하세요. EXO 첸 입니다.

오늘은 저희가 데뷔한지 2주년이 되는 날이에요!!
저는 많은 분들께 축하를 받아서 너무 좋은 하루를 보내고 있어요^^
여러분들은 오늘 하루 즐겁게 보내고 계신가요?

얼마 남지 않은 오늘 하루! 따뜻하게 보내셨음 좋겠어요.
내일도 당연하고요!!!

벌써 2주년 이라는 게 아직 실감 나지 않지만
그 동안 팬 여러분들과 함께한 추억을 생각해보면
정말 행복한 2년이었던 것 같아요. 여러분 사랑합니다.^^



저희와 같이 앞으로도 쭈~~욱 함께 행복한 추억들 많이 만들어 가실 거죠??

그리고 2년 동안 같이 달려와준 멤버들!!!!
루한이형, 시우민형, 크리스형, 수호형, 레이형, 찬열이, 백현이, 디오, 타오, 카이, 세훈이
모두들 고맙고 사랑해.

엑소 사랑하자!!!!!!!!!!!!!!!

[From. XIUMIN] EXO XIUMIN 입니다. 

 


We are one!!
안녕하세요. 이제 막 2살된 EXO XIUMIN 입니다.

4월 8일은 무슨 날?? EXO 데뷔2주년??
아니죠~~ 팬 여러분들을 만나기 위해 EXO가 응애~응애~ 태어난 날이죠!!
시간이 지날수록, 날이 갈수록 점점 성장해가는 EXO!
그 과정을 지켜보고 응원해주고 사랑해주시는 우리 EXO팬 여러분들!

여러분들의 넘치는 사랑 덕분에 저희 EXO가 무럭무럭 잘 자라고 있는 것 같아요~
항상 고마워요^^
저희가 팬 여러분들께 보답할 수 있는 건
항상 최선을 다하는, 더 멋있어지는, 더 나아가는 모습을 보여드리는 것뿐 인 것 같아요.

그래서! 이번 새 앨범을 열심히 준비했습니다!
여러분들~ 저희의 새로운 모습을 만날 마음의 준비가 되셨나요?
저희 EXO는 하루라도 빨리 만나고 싶을 뿐이랍니다~>.<

그럼 곧 만나기를 약속하며 같이 외쳐볼까요?
"We are one! EXO 사랑하자!"

[From. KRIS] 大家好 我是kris


 



感谢所有一直以来支持exo的歌迷朋友们
我们会继续努力 登上更高峰
每个你.喜欢你不改变. exo两周年快乐.


2년 동안 항상 옆에 있어서 너무 감사 드리고요.
앞으로 더 열심히 하겠습니다! 역사를 만들겠습니다. happy two years!


shout out to all the exo fans from around the world you guys are amazing without you guys exo will not be made possible. we will keep up the hard work. wont let you down. happy 2years.

[From. LAY] 大家好! 


 时间过得好快
居然我们的2周年纪念日 十分开心 十分感谢
记得刚刚出道的4月8日 和今天有着很大的不一样
但是你们还是一样陪在我们身边 谢谢 感谢你们对我们的支持
我们依旧一样的因为你们欢呼而努力奋斗着 不让你们失望
在这开心的2周年纪念日里 我祝大家心想事成 万事如意
也希望你们的心里有我们 我们的身后有你们

LAY 



秀敏哥哥 !大势! 哈哈哈哈哈



 




시간이 참 빠르네요.
저희 2주년 기념일이 왔어요. 너무 기쁘고 너무 감사해요.
데뷔했던 4월8일 그날은 오늘과 아주 다른 걸로 기억하고 있거든요.
여러분들이 여전히 저희 곁에 있어줘요. 고마워요. 저희를 지지해줘서 감사해요.
저희도 여러분의 환호가 있어서 열심히 노력하고 있어요. 실망시키지 않겠습니다.
이 기쁜 2주년 기념일에 여러분이 간절히 바라는 모든 것이 성사되고
모든 일이 뜻대로 이뤄지길 바랍니다.
그리고 여러분의 마음에 저희가 있고 저희의 뒤에 여러분이 있길 바래요.



LAY



시우민 형! 대세! 하하하하하




 

[From. LUHAN] 안녕하세요, LUHAN입니다. 




 





一转眼就已经出道2年了,时间过得真的很快,
在这两年里,经历了很多很多!
也让我学到了很多很多,真的很感谢你们!
我会更加努力!
努力提高自己,完善自己,让自己变成值得让你们这么付出的人!
我爱你们! exo加油!






눈 깜짝할 사이에 벌써 데뷔한지 2년이 됐어요. 시간이 진짜 빨라요.
이 2년 동안 많은 것을 겪었고!
저도 많이 배우게 됐어요. 정말 감사합니다!
전 더욱 더 노력할게요!
열심히 자신을 더 성장시키며, 자신을 더 완벽하게 만들고,
여러분이 저희한테 주시는 사랑에 어울리는 사람이 되겠습니다.
사랑합니다. EXO 화이팅!


[From. TAO] 안녕하세요 EXO TAO 입니다. 



 




永远爱你们的我 谢谢你们每一个人对EXO的爱。




저는 영원히 여러분을 사랑합니다.
여러분들이 EXO에게 보내주는 사랑에 감사합니다.









 

Category¦Word  TOP
2014 / 03 / 12 Wed. 15:15 ●○●

面白かったので、訳してみました。笑

 

芸能人の公式シェアハウス
SBS<ルームメイト>入居者公開募集!
敷金無し!家賃無し!フルオプションの破格的なメリット!
人脈拡大!自由に芸能人の友達を作ることができる恵まれた環境!
芸能就職難の時代!週末のプロにレギュラー出演できる絶好のチャンス!


募集対象
・両親のそばを離れて住んだことのないカンガルー族
・忙しい活動で友人が一人もいないボッチ。
・汗のにおいのする合宿生活に疲れたアイドル
・外国の水を飲む海外派の外国人かぶれ
・一人で長い間住んでいて、無生物と友達になってしまった廃人の独居男女(×付きもOK)
・個人的な事情で、現在住む家がない迷える子羊
・週末の芸能でしっかりとヒットしたい出たての新人

募集人員

大韓民国 芸能界に足をつっこんでみるか〜という男女10名

優遇条件
芸能原石優遇
- 大衆が知らない発掘の芸能原石 大歓迎
別種優遇
- 風変わりな特技、趣味、能力保持者 大歓迎


 お申し込み·お問い合わせ
SBS日曜日が良い<ルームメイト>製作陣


早期締切予想!!
今申請しないと部屋はありませんよ!!




[本文はこちら]
Category¦Word  TOP
2014 / 03 / 04 Tue. 17:25 ●○●
この記事はニュース記事(http://bit.ly/1hEBIET)を翻訳したものです。


エクソ ディオ、「俳優ド・ギョンス、また違う名前です」
2014.03.04 08:20

エクソのメンバーD.O.が俳優として活動するときは本名であるド・ギョンスを使う予定である。
[イーデイリースターinコ・ギュデ記者]グループ:エクソのメンバーディオが俳優としての彼の地位をしっかりとこなすという覚悟に興奮している。

ディオは最近、映画「カート」に続き、SBS水・木ドラマ「大丈夫、愛だよ(原題:괜찮아, 사랑이야)」(脚本ノ・ヒギョン、演出:キム・ギュテ)に正統演技に次々と挑戦状を投げた。ディオは歌手ではなく俳優として活動するときは別の名前を書く。まさに自分の本名であるド・ギョンスだ。ディオの所属事務所であるSMエンターエインメントのある関係者は『現在、「カート」の配役紹介欄にはディオという名前で紹介されたが、これからは演技をするときにはド・ギョンスを使う予定だ』と述べた。

歌手が演技者として活動するときに別の名前を使用する例は多い。歌手ピ(RAIN)は演技をするときはチョン・ジフンという本名を使用する。ディオも演技者として活動しながらド・ギョンスという名前で同一性を明らかにする計画だ。

「大丈夫、愛だ」という精神科を背景に小さなキズに病的に執着し大げさに震えるが心の病を背負って生きてゆく現代人の人生と愛を表現したドラマだ。「俳優:ド・ギョンス」が「大丈夫、愛だよ」で引き受けた配役は作家志望の学生ハン・ガンウ役である。ハン・ガンウはベストセラー作家になってお母さんを喜ばせたいという夢を持つようになる。

「大丈夫、愛だ」は「お前らは包囲された」の後続番組で7月に放送される。



Category¦Word  TOP
2014 / 02 / 20 Thu. 13:50 ●○●
(この記事は2014.2.20.のCNBLUE newsを翻訳したものです。)



[本文はこちら]
Category¦Word  TOP
2013 / 06 / 29 Sat. 05:39 ●○●
韓国語って、ヌナ(누나/姉さん)がドゥダとかドゥナって聞こえたり、
ヌグ(누구/誰)がドゥグって聞こえたり…
ムスン(무슨/どのような)がブスンって聞こえたり、
モォヤ(뭐야/なんだ)がボヤに聞こえたり。

こんな感じで結構音が、濁って聞こえますね~。
実際に「ぬな」「ぬぐ」「むすん」って発音してみると、「
どぅな」「どぅぐ」「ぶすん」に口の形が似てるよね~。

で、私が意外だな!って思ったのが、
「タエニダ~」
と聞こえるやつ!
よく「よかった」って字幕で出るやつ。

다앤이다(た/えん/い/だ)もしくは다애니다(た/え/に/だ)だと思ってたの。
全然違ったw正解は…

た/へん/い/だ
다행이다
幸(さいわ)いだ

ちなみに、행(へん)の「ん」はngです。
連音化が適応され…ますか?←

ta/heng/i/da たへんぎだ?

つながったり繋がらなかったり…難しいね、韓国語。

http://korean-culture.com/language/pro02.html
Category¦Word  TOP
2012 / 10 / 18 Thu. 17:41 ●○●

よく見かける間違い
×「シウォナが言ってた」

こっちが正解
○「シウォニが言ってた」

この差がわからない人が多いみたいで、濫用乱用。←
なので、説明をば。

まぁふわっとするだけですけど。

(まぁ…日本語なので、シウォナ・シウォニというのもどうかと思いますけどね。)

韓国語にはパッチムというのがあって、
名前/単語の最後が子音で終わることがあります。

このパッチムの「発音」は、
 (k/g) (n) (t/d) (l) (m) (p/b) (ng)
たった7つ。これだけ。
(詳しくはwikiをご覧ください。)

韓国語では人に呼びかける時
名前の最後がパッチムの人は、「아:a
パッチムじゃない人は、「야:ya
を名前のあとにつけます。
 
  
さらに三人称や「~ひょん」などなどを付ける場合も同じ法則で、
最後がパッチムの人のみ이:i」を名前のあとにつけます。

ドンヒヤ~(呼びかけ:DongHui-ya)!シウォナ~(呼びかけ:SiWon-a)!君らのこと、ウニョギ(EunHyeog-i)とジョンス(パッチムが無いのでそのまま)が探してたよ。
 
~씨(~さん)の場合は「이:i」はつけません
シウォン씨、ウニョク씨

でも、~형(~兄さん)の場合「이:i」をつけます!
だけど…これも正確には言えないんですけど、言いやすさで付けるつけないを決めてる気がするので、イェソンとかそのままひょんつけてるんですよねぇ~

 
で、SuperJuniorにハマっているので、SJのメンバーだけでも、早見表を作ってみようと思いまして。
これみて、最初のような間違いがなくなるといいな。
[発音表記]の欄においては、google翻訳機を参考にしております。
名前の英語表記ではなく発音表記です。
プラス、パッチムに当てはまるところを赤に変えてみました。

名前 ハングル/パッチム 発音表記 +아:a 
+야:ya
+이:i
イトゥク 이특 / ㄱ LeeTeug イトゥガ イトゥギ
└ジョンス 정수 / なし JeongSu ジョンスヤ ジョンス
ヒチョル 희철 / ㄹ HuiCheol ヒチョラ ヒチョリ
ヒニム 희님 / ㅁ HuiNim ヒニマ
ハンギョン 한경 / ㅇ HanGeong ハンギョンア ハンギョン
イェソン 예성 / ㅇ YeSeong イェソンア イェソン
└ジョンウン 종운 / ㄴ JongUn ジョンウナ ジョンウニ
カンイン 강인 / ㄴ GangIn カンイナ カンイニ
└ヨンウン 영운 / ㄴ YeongUn ヨンウナ ヨンウニ
シンドン 신동 / ㅇ ShinDong シンドンア シンドン
└ドンヒ 동희 / なし DongHui ドンヒヤ ドンヒ
ソンミン 성민 / ㄴ SeongMin ソンミナ ソンミニ
ウニョク 은혁 / ㄱ EunHyeog ウニョガ ウニョギ
└ヒョクチェ 혁재 / なし HyeogJae ヒョクジェヤ ヒョクジェ
ドンヘ 동해 / なし DongHae ドンヘヤ ドンヘ
シウォン 시원 / ㄴ SiWon シウォナ シウォニ
リョウク 려욱 / ㄱ LyeoUg リョウガ リョウギ
キボム 기범 / ㅁ GiBeom ギボマ ギボミ
キュヒョン 규현 / ㄴ GyuHyeon ギュヒョナ ギュヒョニ

ちなみに、ヘンリーとチョウミは、韓国語表記がなかったため、省かせていただきました。
たぶんですが、헨리:HenLi 조미:JoMi だと思うので、ひょっくんやドンヘと同じですね。
キュヒョンやキボム、ヒョクチェの(k/g)ですが、発音としてはとても「k」か「g」か微妙なところなんですね。
さらに、ヒョクチェのᄌも正確には「ヒョクジェ」の方が正しいかと。
(ただ、ひょくちぇのほうが可愛らしいとは、思います。笑)
あ、ョンスさんの「정수」と同じᄌですよね。

*「ひにむ」の「にむ」は~様/殿といった敬称なので、

実際に発音してみると、舌の形似ているのがわかると思います。
ひょくちぇ と、 ひょくじぇ
ぎゅひょん と、 きゅひょん
ぎぼむ と、 きぼむ
じょんす と、 ちょんす

このへんの詳しいことも勉強しなきゃなぁ~と思いながら、
今回の記事は終わりにしたいと思います。笑

Category¦Word  TOP
2012 / 04 / 03 Tue. 02:48 ●○●
今日見た映画の中に出てきた言葉。
さらっと出てきた言葉だけど、気になって調べてみたら、
「英語ってとても素敵だなー」
って思った言葉。

ルーズベルト夫人のスピーチで有名な言葉であり、
原文はアリス・モース・アールという作家の言葉だそうです。

 The clock is running.
 Make the most of today.
 Time waits for no man.
 

 
 Yesterday is history.
 Tomorrow is a mystery.
 Today is a gift.
 That's why it is called the present.

-----------

 時計は動いている。
 今日を最大限に活用しなさい。
 時間は誰しも待ってはくれないから。

 昨日は歴史、
 明日は未知、
 今日は贈り物。
 だからプレゼントと言うんだよ。

 
プレゼント:Presentとは、贈り物の意味以外にも他の意味があるのね。

名詞:現在、与え、土産、贈物、貰い物、賜物、給付、献金...etc

だから、現在・存在していることをプレゼントというのだよってことだね。
Category¦Word  TOP
2011 / 08 / 31 Wed. 19:43 ●○●
짠돌이
Category¦Word  TOP
2011 / 03 / 30 Wed. 08:20 ●○●

ウケる、面白い、笑えるの意味

ぢんっちゃ うっきょ (くくく)
진짜 웃겨(ㅋㅋㅋ)
直訳:本当に笑わせてくれる(笑い声でくっくっくって感じ。よく使います)

てばっ
대박
直訳:大当たり
(正確にはDaeBagで最後が英語のk/gの発音が吃音に聞こえる)

てばぎだ
대박이다
=大当たりだ
(DaeBag-i Da)

めっちゃ
존나
(あんま良く無い言葉?あまりドラマでもアイドルたちでも使ってるの聞いたことない)


「ウッキョ」
はあのソヒョンが普通にヨンファの前で使ってるから、普通に使える言葉なんだなーと。笑
丁寧な言葉はウギョルでのソヒョンから学んでいますw笑笑
それに比べて、ヨンファの釜山弁可愛かったwww




うぁっそ(ワッソ)
왔어
来た

おんぢぇ(オンジェ)
언제
いつ

おでぃ
어디
どこ

おんぢぇ うぁっそ
언제 왔어?
いつ来たの?

おでぃ いぇそ うぁんに?
어디 에서 왔니?
どこからきたの?


たにょおせよ
다녀오세요
いってらっしゃい

たにょうぁっす(む)にだ
다녀왔습니다
行ってきました(ただいま。の意味)


おっとげ(オットケ)
어떻게(EoTteohGe)
どのように

おっとけぇ(オットケ)
어떡해(EoTteogHae)
どうする

おっとかぢ(オットカジ)
어떡하지!
どうしよう!

Category¦Word  TOP
 
"MINORI" write all artucles.
Produced by SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.