Category¦ TOP
よく見かける間違い
×「シウォナが言ってた」
こっちが正解
○「シウォニが言ってた」
この差がわからない人が多いみたいで、濫用乱用。←
なので、説明をば。
まぁふわっとするだけですけど。
(まぁ…日本語なので、シウォナ・シウォニというのもどうかと思いますけどね。)
韓国語にはパッチムというのがあって、
名前/単語の最後が子音で終わることがあります。
このパッチムの「発音」は、
ㄱ(k/g) ㄴ(n) ㄷ(t/d) ㄹ(l) ㅁ(m) ㅂ(p/b) ㅇ(ng)
たった7つ。これだけ。
(詳しくはwikiをご覧ください。)
韓国語では人に呼びかける時、
名前の最後がパッチムの人は、「아:a」
パッチムじゃない人は、「야:ya」
を名前のあとにつけます。
さらに三人称や「~ひょん」などなどを付ける場合も同じ法則で、
最後がパッチムの人のみ「이:i」を名前のあとにつけます。
「ドンヒヤ~(呼びかけ:DongHui-ya)!シウォナ~(呼びかけ:SiWon-a)!君らのこと、ウニョギ(EunHyeog-i)とジョンス(パッチムが無いのでそのまま)が探してたよ。」
~씨(~さん)の場合は「이:i」はつけません。
シウォン씨、ウニョク씨
でも、~형(~兄さん)の場合「이:i」をつけます!
だけど…これも正確には言えないんですけど、言いやすさで付けるつけないを決めてる気がするので、イェソンとかそのままひょんつけてるんですよねぇ~
で、SuperJuniorにハマっているので、SJのメンバーだけでも、早見表を作ってみようと思いまして。
これみて、最初のような間違いがなくなるといいな。
[発音表記]の欄においては、google翻訳機を参考にしております。
名前の英語表記ではなく発音表記です。
プラス、パッチムに当てはまるところを赤に変えてみました。
名前 | ハングル/パッチム | 発音表記 | +아:a +야:ya |
+이:i |
イトゥク | 이특 / ㄱ | LeeTeug | イトゥガ | イトゥギ |
└ジョンス | 정수 / なし | JeongSu | ジョンスヤ | ジョンス |
ヒチョル | 희철 / ㄹ | HuiCheol | ヒチョラ | ヒチョリ |
ヒニム | 희님 / ㅁ | HuiNim | ヒニマ | - |
ハンギョン | 한경 / ㅇ | HanGeong | ハンギョンア | ハンギョンイ |
イェソン | 예성 / ㅇ | YeSeong | イェソンア | イェソンイ |
└ジョンウン | 종운 / ㄴ | JongUn | ジョンウナ | ジョンウニ |
カンイン | 강인 / ㄴ | GangIn | カンイナ | カンイニ |
└ヨンウン | 영운 / ㄴ | YeongUn | ヨンウナ | ヨンウニ |
シンドン | 신동 / ㅇ | ShinDong | シンドンア | シンドンイ |
└ドンヒ | 동희 / なし | DongHui | ドンヒヤ | ドンヒ |
ソンミン | 성민 / ㄴ | SeongMin | ソンミナ | ソンミニ |
ウニョク | 은혁 / ㄱ | EunHyeog | ウニョガ | ウニョギ |
└ヒョクチェ | 혁재 / なし | HyeogJae | ヒョクジェヤ | ヒョクジェ |
ドンヘ | 동해 / なし | DongHae | ドンヘヤ | ドンヘ |
シウォン | 시원 / ㄴ | SiWon | シウォナ | シウォニ |
リョウク | 려욱 / ㄱ | LyeoUg | リョウガ | リョウギ |
キボム | 기범 / ㅁ | GiBeom | ギボマ | ギボミ |
キュヒョン | 규현 / ㄴ | GyuHyeon | ギュヒョナ | ギュヒョニ |
ちなみに、ヘンリーとチョウミは、韓国語表記がなかったため、省かせていただきました。
たぶんですが、헨리:HenLi 조미:JoMi だと思うので、ひょっくんやドンヘと同じですね。
キュヒョンやキボム、ヒョクチェのㄱ(k/g)ですが、発音としてはとても「k」か「g」か微妙なところなんですね。
さらに、ヒョクチェのᄌも正確には「ヒョクジェ」の方が正しいかと。
(ただ、ひょくちぇのほうが可愛らしいとは、思います。笑)
あ、ジョンスさんの「정수」と同じᄌですよね。
*「ひにむ」の「にむ」は~様/殿といった敬称なので、
実際に発音してみると、舌の形似ているのがわかると思います。
ひょくちぇ と、 ひょくじぇ
ぎゅひょん と、 きゅひょん
ぎぼむ と、 きぼむ
じょんす と、 ちょんす
このへんの詳しいことも勉強しなきゃなぁ~と思いながら、
今回の記事は終わりにしたいと思います。笑
PR