Category¦ TOP
ちゃんそり
잔소리
小言
スロンがにやにやしながら歌ってんのがいいよねw
てかスロンはこんなこといわなさそう←翻訳の歌詞~
上段:よみ
中段:ハングル
下段:和訳
----
ぬっけ たにじじゅむ ま するん もっりじゅむ へば
늦게 다니지좀 마 술은 멀리좀 해봐
遅くまで出歩かないで お酒は避けてよ
よるそるっちゃり えちょろむ まるる あん どぅんに
열살짜리 애처럼 말을 안 듣니
10歳の子どものように言うことを聞かないわね
ちょんまる うっすまん なうぁ
정말 웃음만 나와
本当に笑っちゃう
ぬが ぬぐるぼご あいら はぬんじ
누가 누굴보고 아이라 하는지
誰が誰を見て子どもだなんて言うんだ
ちょんまる うすんまん なわ
정말 웃음만 나와
本当笑がとまらない
しるん いぇぎはげ とぅぬん まむる もっら
싫은 얘기하게 되는 내 맘을 몰라
嫌なことも言わざるを得ない 私の気持ちが分からないの?
ちょうん いぇぎまん なぬご しっぷん ね まむる もっら
좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
良い話だけしたい 僕の気持ちが分からない?
くまんはるっか
그만할까
もうやめる?
くまんはじゃ
그만하자
もうやめよう
はなぶと よるっかじ た のる うぃはん そり
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで すべてあなたのための話
ね まる とぅっち あんぬん のいぇげぬん ぽなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
さらんはぎまん へど しかん おっぬんで
사랑하기만 해도 시간 없는데
愛しあうだけでも時間が足りないのに
もり あにん かすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心でする話
にが しるった へど あん はる すが おっぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
あなたがイヤだと言っても 言わずにはいられない話
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
のえ ちゃんそりまん とぅりょ
너의 잔소리만 들려
あなたの小言ばかりが聞こえる
ぱっぶん ちぇ って もっぬんじよじゃん もり はぬんじ
밥은 제 때 먹는지 여잔 멀리 하는지
ご飯はちゃんと食べてる? 女は遠ざけてる?
おん じょんいる に よぽ いっこ しっぷんで
온 종일을 네 옆에 있고 싶은데
一日中 あなたのそばにいたいけど
ねが く まみん こや
내가 그 맘인 거야
僕のセリフだよ
じゅもに そく のる のっこ たにみょん ちょんまる へんぼっかる ってんで
주머니 속에 널 넣고 다니면 정말 행복할 텐데
ポケットの中に君を入れられれば本当に幸せだろうに
とぅり あにみょん あん どぅいぬん うり いやぎ
둘이 아니면 안 되는 우리 이야기
私たち二人じゃなきゃダメだって話
ぬが どぅぬんたみょん のりょてご うする いやぎ
누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
誰かが聞けば呆れて笑う話
くまんはるか
그만할까
もうやめる?
くまんはじゃ
그만하자
もうやめよう
ハナブト ヨルカジ タ ノル ウィハン ソリ
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで すべてあなたのための話
ネ マル トゥッチ アンヌン ノエゲヌン ポナン チャンソリ
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
クマンハジャ クマンハジャ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
さらんはぎまん へど しかん おっぬんで
사랑하기만 해도 시간 없는데
愛しあうだけでも時間が足りないのに
もり あにん かすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心でする話
にが しるった へど あん はる すが おっぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
あなたがイヤだと言っても 言わずにはいられない話
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もう止めよう もう止めよう
なえ ちゃんそりが とぅっりょ
나의 잔소리가 들려
私の小言 聞こえてる?
ぬね ひむる ちゅご こぷん ちゅぉばど
눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도
目に力を入れて怖がらせようとしても
ねげん くじょ くぃようん おるぐる
내겐 그저 귀여운 얼굴
僕にはただの可愛い顔
いろっけ ちゃっく(ちゃっく) の とぬん も ちゃんこ (ちゃんこ)
이럴래 자꾸 (자꾸) 너 더는 못 참고 (참고)
こんな風に何度も これ以上我慢できない
な ちょんまる ふぁねるじ もっら
나 정말 화낼지 몰라
本当に怒るかも知れない
さらんはんだ まるこらみょん あん はる いやぎ
사랑하다 말거라면 안 할 이야기
愛してないなら しない話
ぬぐぼだ のるる せんがっかぬん まうめ そり
누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
誰よりもあなたのことを思う心からの声
ふぁが など そり ちょど
화가 나도 소리 쳐도
腹が立っても 叫んでも
のえ ちゃんそりまじょ なん たるこまんで
너의 잔소리마저 난 달콤한데
君の小言さえ 僕には甘ったるい
さらんへや はる す いっぬん くろん いやぎ
사랑해야 할 수 있는 그런 이야기
愛するからこそ する話
ね まる とぅっち あんぬん のえげぬん ぼなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もう止めよう もう止めよう
くろん ね まむる みどじょ
이런 내 맘을 믿어줘
こんな私の心を信じてね
-------------
はいっ!
内容がピンク
ぴんく
で甘すぎます
「怒ったり 怒鳴ったりしても」「目に力を入れてみても僕には可愛いだけ」とか!
スロンがあのニヤけた優しい笑顔で
「ミアン、ミアナダ~」
って怒ってる彼女を抱き寄せる姿がすぐ想像できるの!←
優しい笑顔で、ちょっと笑い声の入った「ごめん」で、
彼女は大人しくスロンの腕の中に納まっちゃうわけ。笑笑
妄想爆走中ですが、華麗に無視してください。笑
とにかく、スロンがやるから素敵
チャンミンがやっても素敵
グォンはー・・・やめたいんだけどやめれなくて結局喧嘩しちゃう感じ?←
ジヌンは論外で普通になんでそんなこと言うんだよって呆れそう。笑
でも、私の中では年上彼氏なら本当に幸せな曲なのです。笑笑
ニヤニヤしながら聞くことをおすすめします。笑
オマケというかね、IUとスロンの身長差にも「うあ~♥」となりつつ、手を繋いだときのスロンとIUの肌の色の差にまた「ほあ~♡」となるのがこちら。笑
URL:http://www.youtube.com/watch?v=5wE8XDq8ANw
잔소리
小言
スロンがにやにやしながら歌ってんのがいいよねw
てかスロンはこんなこといわなさそう←翻訳の歌詞~
上段:よみ
中段:ハングル
下段:和訳
----
ぬっけ たにじじゅむ ま するん もっりじゅむ へば
늦게 다니지좀 마 술은 멀리좀 해봐
遅くまで出歩かないで お酒は避けてよ
よるそるっちゃり えちょろむ まるる あん どぅんに
열살짜리 애처럼 말을 안 듣니
10歳の子どものように言うことを聞かないわね
ちょんまる うっすまん なうぁ
정말 웃음만 나와
本当に笑っちゃう
ぬが ぬぐるぼご あいら はぬんじ
누가 누굴보고 아이라 하는지
誰が誰を見て子どもだなんて言うんだ
ちょんまる うすんまん なわ
정말 웃음만 나와
本当笑がとまらない
しるん いぇぎはげ とぅぬん まむる もっら
싫은 얘기하게 되는 내 맘을 몰라
嫌なことも言わざるを得ない 私の気持ちが分からないの?
ちょうん いぇぎまん なぬご しっぷん ね まむる もっら
좋은 얘기만 나누고 싶은 내 맘을 몰라
良い話だけしたい 僕の気持ちが分からない?
くまんはるっか
그만할까
もうやめる?
くまんはじゃ
그만하자
もうやめよう
はなぶと よるっかじ た のる うぃはん そり
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで すべてあなたのための話
ね まる とぅっち あんぬん のいぇげぬん ぽなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
さらんはぎまん へど しかん おっぬんで
사랑하기만 해도 시간 없는데
愛しあうだけでも時間が足りないのに
もり あにん かすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心でする話
にが しるった へど あん はる すが おっぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
あなたがイヤだと言っても 言わずにはいられない話
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
のえ ちゃんそりまん とぅりょ
너의 잔소리만 들려
あなたの小言ばかりが聞こえる
ぱっぶん ちぇ って もっぬんじよじゃん もり はぬんじ
밥은 제 때 먹는지 여잔 멀리 하는지
ご飯はちゃんと食べてる? 女は遠ざけてる?
おん じょんいる に よぽ いっこ しっぷんで
온 종일을 네 옆에 있고 싶은데
一日中 あなたのそばにいたいけど
ねが く まみん こや
내가 그 맘인 거야
僕のセリフだよ
じゅもに そく のる のっこ たにみょん ちょんまる へんぼっかる ってんで
주머니 속에 널 넣고 다니면 정말 행복할 텐데
ポケットの中に君を入れられれば本当に幸せだろうに
とぅり あにみょん あん どぅいぬん うり いやぎ
둘이 아니면 안 되는 우리 이야기
私たち二人じゃなきゃダメだって話
ぬが どぅぬんたみょん のりょてご うする いやぎ
누가 듣는다면 놀려대고 웃을 이야기
誰かが聞けば呆れて笑う話
くまんはるか
그만할까
もうやめる?
くまんはじゃ
그만하자
もうやめよう
ハナブト ヨルカジ タ ノル ウィハン ソリ
하나부터 열까지 다 널 위한 소리
1から10まで すべてあなたのための話
ネ マル トゥッチ アンヌン ノエゲヌン ポナン チャンソリ
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
クマンハジャ クマンハジャ
그만하자 그만하자
もうやめよう もうやめよう
さらんはぎまん へど しかん おっぬんで
사랑하기만 해도 시간 없는데
愛しあうだけでも時間が足りないのに
もり あにん かすむろ はぬん いやぎ
머리 아닌 가슴으로 하는 이야기
頭じゃなくて心でする話
にが しるった へど あん はる すが おっぬん いやぎ
니가 싫다 해도 안 할 수가 없는 이야기
あなたがイヤだと言っても 言わずにはいられない話
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もう止めよう もう止めよう
なえ ちゃんそりが とぅっりょ
나의 잔소리가 들려
私の小言 聞こえてる?
ぬね ひむる ちゅご こぷん ちゅぉばど
눈에 힘을 주고 겁을 줘봐도
目に力を入れて怖がらせようとしても
ねげん くじょ くぃようん おるぐる
내겐 그저 귀여운 얼굴
僕にはただの可愛い顔
いろっけ ちゃっく(ちゃっく) の とぬん も ちゃんこ (ちゃんこ)
이럴래 자꾸 (자꾸) 너 더는 못 참고 (참고)
こんな風に何度も これ以上我慢できない
な ちょんまる ふぁねるじ もっら
나 정말 화낼지 몰라
本当に怒るかも知れない
さらんはんだ まるこらみょん あん はる いやぎ
사랑하다 말거라면 안 할 이야기
愛してないなら しない話
ぬぐぼだ のるる せんがっかぬん まうめ そり
누구보다 너를 생각하는 마음의 소리
誰よりもあなたのことを思う心からの声
ふぁが など そり ちょど
화가 나도 소리 쳐도
腹が立っても 叫んでも
のえ ちゃんそりまじょ なん たるこまんで
너의 잔소리마저 난 달콤한데
君の小言さえ 僕には甘ったるい
さらんへや はる す いっぬん くろん いやぎ
사랑해야 할 수 있는 그런 이야기
愛するからこそ する話
ね まる とぅっち あんぬん のえげぬん ぼなん ちゃんそり
내 말 듣지 않는 너에게는 뻔한 잔소리
私の言葉を聞かないあなたにとっては明らかに小言よね
くまんはじゃ くまんはじゃ
그만하자 그만하자
もう止めよう もう止めよう
くろん ね まむる みどじょ
이런 내 맘을 믿어줘
こんな私の心を信じてね
-------------
はいっ!
内容がピンク



「怒ったり 怒鳴ったりしても」「目に力を入れてみても僕には可愛いだけ」とか!
スロンがあのニヤけた優しい笑顔で
「ミアン、ミアナダ~」
って怒ってる彼女を抱き寄せる姿がすぐ想像できるの!←
優しい笑顔で、ちょっと笑い声の入った「ごめん」で、
彼女は大人しくスロンの腕の中に納まっちゃうわけ。笑笑
妄想爆走中ですが、華麗に無視してください。笑
とにかく、スロンがやるから素敵

チャンミンがやっても素敵

グォンはー・・・やめたいんだけどやめれなくて結局喧嘩しちゃう感じ?←
ジヌンは論外で普通になんでそんなこと言うんだよって呆れそう。笑
でも、私の中では年上彼氏なら本当に幸せな曲なのです。笑笑
ニヤニヤしながら聞くことをおすすめします。笑
オマケというかね、IUとスロンの身長差にも「うあ~♥」となりつつ、手を繋いだときのスロンとIUの肌の色の差にまた「ほあ~♡」となるのがこちら。笑
URL:http://
PR